Harmadik fejezet
Leo
Fordította: Aemitt
Minden, ami voltam, a teljes lényem, a zsaru
és az ember háborúban állt egymással.
Nincs
korház? Az Isten szerelmére, miért egyeztem bele?
Gondoltam, szökésre, rablásra,
emberrablásra, drogokra, fegyverekre, a pokolba is minden lehetséges
forgatókönyvet lefutattam a fejemben. Együtt éreztem egy olyan emberrel, aki
úgy tűnt, mintha a börtön után jófiúvá változott volna és valahogy az én
környékemre került, de tisztán látszott, hogy megverték. Gyerek elhelyezési
harc volt? Láttam már ilyet, a gyereket eszközként használták a véres családi
csatákban, vagy elrabolták. A gyerekek rettegnek attól, hogy elveszítik a
szüleiket, és félnek attól, hogy soha többé nem láthatják újra az anyukájukat
vagy az apukájukat.
De a
kislány aludt a kezében.
Láttam, ahogy fogta a kislányt, Daisyt,
viszont bűntudat és pánik villanása volt a szemében. Az évek óta bennem lévő
fájdalom és félelem a felszínre akart törni, és küzdenem kellett az
ösztöneimmel, hogy megragadjam a gyereket és megvédjem. Valahogy meg kellett
értetnem magam vele, lebeszélni őt bárminemű őrültségről, de eddig ez marhára
nem így alakult. Felesd el azt, hogy
Jasonről van szó és koncentrálj arra, amit tudsz. Van kiadva körözés a kislányra?
Mit tett? Ki elől menekült? Miért volt szüksége Ericre?
Jason mindig is a gondolataimban volt,
nem csak az ügye miatt, hanem azért is, mert a legjobb szándékom ellenére, vonzódtam
hozzá. Amikor a korházban találkoztam vele, legtöbbször sztoikus volt, a
díjátadó rendezvényt követően óvatos volt, de nyugodt, ambícióval és bizalommal
a szemében. Ez az intenzíven égő remény volt az, ami miatt vonzódtam hozzá, és
az ok, amiért kihasználtam az alkalmat és megcsókoltam a tűzoltóház fürdőszobájában.
Ez egyfajta fogadalom volt, hogy egy nap megtalálom, és együtt dolgozhatnánk
ezen a kurva kínos zsaru/elítélt rezgésen,
ami közöttünk volt.
Az a csók soha nem ment ki a fejemből, a
helyzet iróniája, hogy egy fegyenc után sóvárogtam, egyáltalán nem volt
ínyemre, de a csók ugyanolyan robbanékony volt, mint amilyen gyengéd, és én annyira
akartam őt. Pokolba, millió szabályt szegtem meg azon a napon, majdnem a
világot ígértem neki, csak, hogy rám mosolyogjon, és aztán ott volt a csók.
Ostoba vonzerő.
Tudom, hogy Eric mindent megtett volna
Jasonért. Tehát én is. Jason hatalmas kockázatot vállalva mentette meg Ericet,
és mindannyian tartozunk neki a hősiességéért. Jó érzésem volt vele
kapcsolatba, nem azért, mert megmentette Ericet, hanem mert egyértelműen
határozott férfi volt, és volt benne spiritusz. Többet tettem hálám jeléül,
mint egy kézrázás, hiszen felajánlottam neki, hogy bármiben segítek, ha
szüksége van rám, és akkor persze megtörtént az a bizonyos csók.
Csak egy lágy csók volt, de az íze
mámorító volt, és nagyon szerettem volna ismét megcsókolni, annak ellenére,
hogy én zsaru voltam, ő pedig egy elítélt. Nem
kellett volna ezt tennem. A szavak mind a mai napig
kísértettek, különösen akkor, amikor Jason arcáról eltűnt a lágy és szinte
reményteljes kifejezés, és olyan keménység vette át a helyét, amely megrémített.
– Rendben – dörmögte.
Egy pillanatra el is felejtettem miről
beszéltünk. Beviszem a házba – ez volt az, amiben megegyeztünk. De a kérdések
maradtak. Miért vérzett? Mi a fene folyik itt? Azt mondta, hogy természetesen senki sem hiányolja
Daisyt, de nem volt semmi „természetes” ebben a helyzetben, és a törvény
betartására való hajlamom azt kiabálta tegyek valami hivatalos dolgot.
Megmentette Ericet, szemben azzal, amit
kellett volna tennem.
Azt kívántam, bárcsak ne láttam volna
azokat a mélységeket, amelyekbe néhány ember beleesik az életébe, bárcsak ne
mentettem volna meg gyerekeket a legszörnyűbb helyzetekből, akkor talán nem
lett volna ott az a hatalmas rettegést keltő nyomás a mellkasomban.
– Hozok valamit inni, felhívjuk
Ericet, meglátjuk, hogy mit mond, oké?
És amíg ott vagyok, felhívom az
állomást, leellenőrzöm a körözési listákat, vagy az eltűnt személyeket,
hivatalossá teszem, kihívom a családsegítőket.
Kinyitottam az ajtót és beengedtem, Cap
vonakodott, hogy velem jöjjön, először toporzékolt, majd visszahúzódott, és
dühös volt, hogy nem kapta meg a beígért sétát. – Gyere be. – Innen figyeltem
őt, láttam a határozatlanságát, de végül követett. Hogy került ide egyáltalán?
Talán busszal? Taxival? És ő Daisy apja? Nem emlékszem, hogy gyerekei lettek
volna, a háttérellenőrzésnél, amire rákerestem, vagy az ügy aktájában, nagyon
mélyre leástam és az utolsó adag jelentésre vártam a cégről, amelytől
sikkasztott.
Ott habozott a bejárati ajtóban,
elkaptam a pillantását; annyira küszködött, és nem tudtam mit mondani. Így
csendben maradtam.
Végül bejött, becsukta az ajtót és
bepréselte magát a konyhámba.
– Nincs hová mennünk – suttogta
félig, és nem nézett a szemembe. – Sajnálom, hogy ezt tettem, de ha nem lett
volna Daisy, nem jöttem volna ide.
Valamiért a halkan kimondott szavai
összetörték a makacs zsaru szívem.
– Jason? – Akkor felpillantott, és
amikor rám figyelt folytattam. – Mesélj Daisy-ről.
A szőke hajába temette orrát.
– Biztonságos helyre van szüksége.
Daisy nyugtalanul megmozdult a vállán,
én pedig közelebb léptem, hogy meg tudjam érinteni a homlokát. Nem tűnt
melegnek, nem melegebbnek annál, mint amikor egy gyerek elalszik valakinek a
vállán, egy melegebb novemberi napon. Nem voltam szakértő, de úgy tűnt nem
lázas. Jason annyira gyengéden fogta, és szeretettel ringatta.
Ugyanezt láttam benne, hónapokkal
ezelőtt a díjátadón; az élet szikráját, és a kétségbeesett vágyat, hogy
helyesen cselekedjen. Azokra az érzelmekre reagáltam, amikor megcsókoltam.
És ez azaz ok, amiért nem tudtam
kiverni a fejemből.
Jason az elmúlt három hónapot azzal
töltötte, hogy kikerült a börtönből, elkerülve minden kapcsolatot Ericcel, aki
mindent megtett, hogy kapcsolatba lépjen azzal a férfival, aki megmentette az
életét. Nem is beszélve arról, hogy engem is
bele rángatott. Megpróbáltam mindent, de Jason eltűnt a radarról, még a
kötelező elbocsájtási találkozót is lemondta, amiért bajba került volna, ha
bárki bármit tett volna ellene. Csakhogy a neve nem szerepelt a listán, nem
értettem miért nem vontak be zsarukat, hogy kövessék a szabadon bocsájtását, ha
ilyen nyilvánvalóan eltűnt. Nem nézett ki olyan jól, mint az eseményen, nem
volt lenyűgöző és összeszedett, csókolnivaló ajkakkal. Nem, megverték, eltiporták, és ha valamihez
hasonlíthatnám, akkor rosszabbul nézett ki, mint amikor meglátogattam Ericet a
korházban, és a szomszéd szobába mentem köszönetet mondani Jasonnek, azért amit
tett.
Akkoriban Jasont kötszerekbe pólyázták,
fájdalomcsillapítók tompították a fejfájását, megégette magát és majdnem felköhögte
a tüdejét. Olyan átkozottul hálás voltam, hogy megmentette a legjobb barátom
életét, hogy minden nap meglátogattam őt a korházban. Előfordult, hogy aludt,
akkor néhány percig az ajtóban időztem és figyeltem, máskor beszélgettünk, de
ez soha nem volt túlságosan mély beszélgetés. A hülye szívem valahogy
összekapcsolódott vele, és felajánlottam, hogy segítek neki, köszönetképpen,
azért amit tett.
Még
mindig nem tudom miért.
Másra kellett koncentrálnom, például, hogy
megvizsgáljam a zúzódásokat és a vágásokat a nyakán. Úgy tűnt, mintha fojtogatták
volna, és bennem ez hatalmas vészharangokat kongatott – bármi együttérzést és
szánalmat is éreztem iránta, itt valami nagyon, de nagyon nem stimmelt.
Negyedik fejezet
Jason
Fordította: Aemitt
Láttam, ahogy Leo rám meredt, iszonyattal,
aztán kitisztult vizslató tekintettel. Farmerben és pólóban, nem úgy nézett ki,
mint egy zsaru, vagy bármilyen hatósági személy, hosszú haja kócosan lógott, de
zöld szemeivel most rám fokuszált. Leo zsaru módban volt.
– Már kerestelek – mondta.
– Miért?
– Segíteni akartam, miután mi… tudod
te, a fürdőben, amikor mi…
– Amikor megcsókoltál, majd azt
mondtad, hogy menjek a picsába? – A vérmérsékletem az egekbe szökött, de rövid
életű volt, és utáltam, hogy az emlék a fejembe kúszott. Segítségre volt
szükségem Daisy miatt, nem pedig arra, hogy az utálat újra lángra lobbantson.
– Miért nem mondod el mi történt? –
Hangja komoly volt, biztató, én pedig védekezni kezdtem.
– Nem tehetem – fakadtam ki, mire
ő feszültté vált.
Kinyújtotta a karját. – Miért nem
engeded, hogy átvegyem Daisyt?
Nem.
Rohadtul nem. Nem engedem, hogy bárki is hozzáérjen.
– Nem.
– Jason, meg kell néznünk a
sérüléseidet, vérzel.
Tudtam, hogy nem kellett volna ide
jönnöm, de nem volt más választásom. Billynek eszébe sem jutna, hogy Eric
segítségét kérem. Legalábbis addig, amíg fejben össze nem rakja a dolgokat, és
fontolóra nem veszi annak lehetőségét, hogy elmentem segítségért ahhoz az
emberhez, akit megmentettem, de nem kockáztathattam meg annak a lehetőségét,
hogy bárki is tudja, hogy hol vagyok.
Nem veheti el tőlem Daisyt; ő az én
lányom.
A szövetségiek azt mondták, hogy csak
pár hétről lesz szó, és akkor talán Daisyvel új életet kezdhetünk, távol innen,
egy olyan helyen, ahol biztonságban nőhet fel. Felépítették Silas ellen az
ügyet, és most csak egy elvarratlan szál maradt, megtalálni Billyt, mielőtt ő
talál meg engem.
– Daisy jól van – utánoztam Leo
hangnemét, és megpróbáltam kiolvasni valamit a mikró-rezdüléseiből. Nem nyúlt
újra a telefonhoz, nem látszott felfegyverkezettnek, miután egy lépést tettem
az irányába, többet nem mozdult. De zöld szeme nyugtalan volt, és nyilvánvalóan
kétségek között vergődött, mintha száz kérdés lett volna a fejében és a zsaru
ösztöne talán felülmúlta a bizalmát. Nem mondhatok el neki semmit, megígértem,
hogy befogom a szám, akárcsak négy évvel ezelőtt, bármit, hogy ne veszítsem el
Daisyt.
Soha
nem veszíteném el.
Végül, miután szembenéztünk egymással,
Leo vállai kicsit megereszkedtek, és a feszültség enyhült benne. Úgy döntött,
hogy nem kell harcolnia, legalább is ez az egyetlen dolog biztossá vált.
– Mi lenne, ha mindkettőtöknek
hoznék egy italt, oké?
Ez egy teljesen normális ház volt,
semmi sem ártott Daisynek, széles folyosóval, megborzongtam egy működő
légkonditól, és egy hideg ital jól hangzott. Bemankózott a konyhába, tudom meg
kellett volna kérdeznem mi történt a lábával, de csak annyit tettem, hogy
követtem.
– Le kellene ülnöd – utasított
olyan hangnemben, amiről feltételeztem, hogy senki sem vitatkozik vele, ha ezt
használja. A pult melletti székek magasak voltak, feléjük léptem, és nem voltam
benne biztos, hogyan ülhetnék fel az egyikre Daisyvel a karomban. A fejem olyan
volt, mintha vattával lett volna megtömve, fájdalom lüktetett a halántékomban
és homályos volt a látásom. Az utolsó ütés után keményen értem földet, és
tudtam, hogy történt velem valami, talán még agyrázkódást is kaptam, bár a látásom
rendben volt, és nem voltam rosszul.
Valami az ingatag habozásomban, arra
késztette, hogy meggondolja magát. – Valójában, miért nem mész át a kanapéhoz,
és helyezed kényelembe Daisyt egy időre. Hozom az italokat.
Láttam a
telefonját, amikor kihúzta a zsebéből, és nagyon féltem, hogy amint hátat
fordítok, azonnal felhív valakit. – Együtt megyünk be. – Önfejű voltam, és
megpróbáltam olyan határozottan és stabilan állni, amennyire csak tudtam.
Zavartnak
tűnt, de egy rövid szünet után hátat fordított nekem, kávét és hideg italt
készített, beleértve egy csésze cukormentes gyümölcslevet, és egy tányér sütit,
amelyet egy tálcára halmozott, és egy kézzel bizonytalanul egyensúlyozott vele.
Annyira éhes vagyok.
Meg tudtam volna enni a teljes tányér
süteményt, de attól rosszul lettem volna. Az elmúlt napokban az összes étel,
amit be tudtam szerezni az mind Daisyé volt, és minden rendben lett volna, de
amikor egy világvégére tartó buszon ébredtünk, és ő frusztráltan, zavartan
sírni kezdett a karjaimban, tudtam, hogy az értelmetlen utazás a semmibe nem
jelent megoldást és kivitelezhetetlen. Nem volt pénzünk, meg kellett állni, és ez
a hely pont olyan jó volt, mint bármi más. Tudtam, hogy Ericnek van egy orvos
barátja, Sean, aki meg tudja vizsgálni a sérüléseimet, és talán be is kötözheti
a vágásokat, hogy kevésbé legyenek nyilvánvalóak. Segítségre volt szükségünk,
és reméltem, hogy Eric majd úgy érzi, hogy megteheti az egyetlen dolgot, amire
szükségem van, biztonságos szállást ad nekem és Daisynek. Aztán pár hét múlva,
amikor a szövetségiek megtalálták Billyt, elmehetünk innen és új életet
kezdhetünk.
Nem tudom
hová mehetnénk; nem mintha a családomat érdekelte volna a fekete bárány
befogadása a nyájba. Vermont jól hangzott, és csak a buszpályaudvaron lévő
plakát miatt vonzódtam hozzá, mert a keleti partra esett. Az ország másik felén
volt, ahol az évszak épp most változott, és ahol megváltoztatnám a nevem, új
életet teremthetnék magamnak és a lányomnak. Munkát vállalnék, jártas voltam a
számítógépek világában, bár a tettem után távol tartottam magam tőlük. Jó volt
a kézügyességem, jól boldogultam a motorokkal, gyorsan elsajátítom az új
dolgokat, így biztos tudnék pénzt keresni. Talán visszatérhetnék a zenéhez,
bejuttathatnám Daisyt egy jó iskolába, és jobbá tehetném a dolgokat.
Ja, majd ha piros hó esik.
– Erre – mormogta Leo, és
meglehetősen gyorsan távozott a konyhából a tányérral, annak ellenére, hogy
gipszben volt a lába. A süti illata elég volt ahhoz, hogy kövessem, a gyomrom
korgott, szédültem. Nem tudtam felidézni az utolsó pillanatot, amikor ettem.
Péntek, talán? Milyen nap van ma? Ötletem sem volt. Bevezetett bennünket egy
hatalmas nappaliba, hatalmas kanapéval, amelybe bele tudtam volna süllyedni és
ott maradni. A televízió hatalmas volt, egy játékgép volt hozzá csatlakoztatva,
a normális élet maradványai szétszóródva; kávésbögre a kis asztalon, magazinok,
egy John Grisham regény, és a légkondi, ami lehűtötte a levegőt.
Csak időre van szükségem, hogy
megoldjam az egészet, és valakire, aki gondoskodik Daisyről.
A konyhához legközelebb eső kanapé
szélén ültem Daisyvel a karomban. Az utolsó két órában elaludt és felébredt, az
alvási szokásai zavartak voltak az elmúlt pár nap történései miatt. – Lefektetheted,
ha akarod – hajolt le Leo a kanapé mellé, ahol ült, takarót és puha játékot
vett elő. – Ezek Mia kedvencei; ő Asher és Sean lánya. Emlékszel rájuk?
– Az orvos – mondtam, és hülye mód
boldog voltam, amikor lágyan rám mosolygott.
Odanyúlt,
hogy mindent átadjon nekem, és csak egy pillanatnyi habozás után fogtam meg
őket, magam mellé tettem. A látásom elhomályosodott, amikor lenéztem Daisyre,
és pislogtam a hirtelen rám törő szükségtől, hogy becsukjam a szemeim, és soha
többé ne nyissam ki őket.
Mi van, ha elkapja Daisyt, amikor
lefektetem?
A kezemet a fájó mellkasomra
szorítottam, megdörzsöltem, és néztem miközben Leo hátradől a kanapéra, és
összerezzent, miközben maga elé kinyújtotta a lábát. A gipsz azt jelentette,
hogy lesz időm eljutni Daisyhez, ha Leo megmozdulna, magához vette kávéját és
az egyik kövér sütit tele csokoládéval. Próbált megnyugtatni, azzal, hogy
nyugodt maradt? Hogy nem akarta elvenni Daisyt a karomból, vagy odébb lökni? A
mellkasomban lévő fájdalom egyre rosszabb volt. Vér volt a kezemen a nyakamról,
a karomon lévő seb úgy viszketett, mint amilyent még eddig soha nem tapasztaltam.
Egy roncs voltam.
Legalább
Daisy jól van.
Egy kézzel szétterítettem a takarót, és
biztonságos helyet készítettem számára, majd gyengéden lefektettem, szőke
frufruját eligazítottam az arcából, és figyeltem, ahogy motyog, majd az
oldalára fordult hüvelykujjával a szájában, a másik keze a takarót markolta.
Nem akart aludni, miközben vártuk a buszt, a kimerültség vette rá, hogy
becsukja a szemét, de bízott bennem, hogy vigyázok rá.
– Rendben lesz – Leo belekortyolt
a kávéjába és figyelt a bögre felett. – Igyál valamit; éhes vagy?
Enni akartam, de csak egy dologra
koncentráltam. – Azt mondtad, felhívhatjuk Eric-et.
Kitartóan nézett. – Őszinte leszek
veled, kétlem, hogy elérjük, a hegyekben dolgozik. De megpróbálhatjuk, miután
ettél és ittál valamit. Jó?
Összerezzentem, és bár Leo rám meredve
ült, úgy döntöttem, hogy az acélos tekintete nem fog megfélemlíteni. Láttam,
ahogy reagált a csókra, az önutálatát és a dühét, és megfogadtam, hogy soha
többé nem beszélek vele. Egy röpke reményt adott nekem, aztán elragadta a
legkegyetlenebb módon, és az volt az utolsó dolog, amit akartam, bárhol a
közelében lenni. – Nem fogok itt ülni veled – csattantam fel. – Beszélnem kell
Eric-kel.
– És ahogy már mondtam, a hegyekben
van a San Bernardino tűznél – mondta Leo, és aggodalmat fedeztem fel a
hangjában, ahogy egyidejűleg megpróbált nyugodt maradni és uralni a helyzetet.
Bárcsak ott lehetnék Eric-kel, és Daisy
biztonságban lenne Vermontban az anyjával, és normális életem lehetne. Egy
részem abban reménykedett, hogy a börtön után teljes munkaidejű tűzoltó
karrierem lehet, de a bűnügyi nyilvántartás azt jelentette, hogy nem tudtam
megcsinálni a szakképzett mentős részét a programnak, tehát viszlát, karrier. De
ez nem jelentette azt, hogy nem tudtam, mi történik Kaliforniában. Ismertem a
félelmet, és valami megfacsarodott bennem, amikor arra gondoltam, hogy Eric
odakinn van, a lángokkal szemben küzd. A legutóbbi tüzek gyorsan terjedtek, és
mindössze ötven százalékban tudták megfékezni őket, és csaknem tizenöt
négyzetkilométert égetett le, és több mint tízezer embert kényszerítettek
evakuálásra. Leo tovább beszélt, de csak véletlenszerű szavakat hallottam, és
egyiküknek sem volt értelme. Kászálódni kezdtem a helyemen, ami nehéz volt,
mert a puhasága visszaszippantott. Kimerült voltam, bűzlöttem, mint egy
tíznapos hulla, és a fejem annyira fájt. Az alvás húzott, ugyan úgy, mint
Daisyt.
– …szóval, igen, felhívom a párját
Bradyt. Emlékszel rá a díjátadó ceremóniáról, Maddie-vel és Lucasszal?
– Uh-huh. – Egy normális család,
kedves gyerekek, Eric és Brady. Emlékszem.
– Megnézem, vannak-e hírei
Bradynek, de van egy csoportos beszélgetésünk, és az utolsó friss infó az volt,
hogy Eric még mindig fent ragadt.
Összeszedtem magam és visszatértem a
beszélgetés egy részébe. – Eric azt mondta felhívhatom, és megpróbáltam – köhögtem
összeszorult torokkal. – Az eldobható telefonomat használtam, így talán nem tudta,
hogy én vagyok… – Leo szemei tágra nyíltak, és rájöttem, hogy csak úgy
beismertem, hogy van egy eldobható telefonom.
– Miért van eldobható telefonod? –
kérdezte Leo. Legalább nem ugrott fel, hogy előrántsa a fegyverét, és nem
tartóztatott le a helyszínen, de gyanakodott, és be kellett volna fognom a
szám. Figyelmen kívül hagytam a kérdését, és abban reménykedtem, hogy elfelejti
azt, amit mondtam és gőzerővel tovább folytattam.
– Eric nem válaszolt az elmúlt pár
napban az üzeneteimre, de most már értem, rá kellett volna jönnöm, hogy
szolgálatban lesz… – nem volt semmi értelme, de ha Eric nincs itt, akkor ez,
mit jelentet számunkra?
– Daisy úgy néz ki, mint akinek
egy hét alvásra lenne szüksége – hangsúlyozta ki, én pedig azonnal bűnösnek
éreztem magam.
– Utaztunk.
– Honnan?
Nagyszerű. Mi a fenéért akarta tudni?
– Észak – mondtam, és tisztában
voltam vele, hogy ez jelenthet pár mérföldet északra, vagy éppen a kanadai
határt is.
Semleges kifejezést öltött, nem tűnt
szkeptikusnak, vagy valami hasonlónak, majd várt egy keveset mielőtt válaszolt.
– Nem emlékszem, hogy az aktádban szerepelt volna bármi is a lányodról.
– Mondtam, hogy ne nézd meg – kattantam
be.
– Rendőr vagyok – mondta
nyugodtan. – Tudod, hogy láttam az aktádat, és azóta kerestelek, mióta
kijöttél.
– Miért?
– Meg akartam nézni, hogy az
enyhítő körülmények hamarabb kijuttathatnak-e. Mondtam is ezt neked. – Nem
akartam, hogy figyeljen rám, és azt mondtam neki, hogy tartsa magát távol.
Megkaptam a makacs nézését, de senki sem fog belemerülni olyan dolgokba, amit
békén akartam hagyni. És akkor természetesen megcsókolt, és megrengette az
egész kibaszott világomat, megígérve, hogy segít, majd megbánta a csókot,
alighogy vége szakadt.
El akartam magyarázni, elmondani
valakinek, bárkinek, hogy mi történt
és mit tettem, és mit tettek velem. De miért Leonak kellett annak lennie?
– Daisy a lányom, szükségem van rá, hogy biztonságban legyen – csak ennyit
mondtam, mert a fejem egy csomó zagyvasággal volt tele, amit nem tudtam
kibogozni, olyan sok szál szövődött egy csomóba, és ez annyira fájt. Fogtam egy
sütit, a szélét rágcsáltam, a csokoládé íze elsöprő volt, kissé lecsúsztam a
széken, hogy enyhítsem a hátam fájdalmát.
– Oké – mondta vállat vonva. – Fejezd
be a sütit, és aztán beszélhetünk arról, hogyan lépjünk kapcsolatba Eric-kel.
Bólintottam, egy szédülési hullám
átfutott rajtam, és újabb falatot haraptam a sütiből. Az utolsó dolog amire
Daisynek szüksége volt, azaz apja ájulása, de a fájdalom a mellkasomban erősen
szorított, és annyira fáradt voltam, hogy még a terror sem tartott ébren.
Megpróbáltam erősen harcolni az álom ellen, de vesztettem.
Amikor felébredtem, Daisy nem volt mellettem, aztán
meghallottam a sikítását.
– Apa!
♥️♥️♥️
VálaszTörlésKöszönöm szépen!❤
VálaszTörlésKöszönöm!
VálaszTörlés